Espectáculos

Cohen por Sabina

La edición española del nuevo disco de Leonard Cohen traerá un bonus: las letras adaptadas al español por Joaquín Sabina, un admirador de la poesía del canadiense.

Adaptando al maestro. Joaquín Sabina se ha tomado la ‘libertad’ de adaptar al español las letras del nuevo disco de Leonard Cohen, “Old Ideas”. El trabajo de traducción que ha realizado Sabina será incluido en la edición española del disco de Cohen, que se editará el 31 de enero.
Según Sabina, en “Old Ideas”, Cohen “se sumerge en los temas más profundos de la existencia humana, como la relación con un ser superior, el amor, la sexualidad, la pérdida, la muerte”.

“Old Ideas” ha sido producido por Patrick Leonard, Anjani Thomas, Ed Sanders y Dino Soldo; y cuenta con la colaboración de Dana Glover, Sharon Robinson, The Webb Sisters (Hattie y Charley Webb) y Jennifer Warnes.

Algunos fanáticos de estas músicas, ya mantienen la ilusión de escuchar en el próximo concierto que dará Sabina en Argentina, en el mes de marzo, algunas de las canciones de Cohen que acaba de adaptar, quizás sea ‘Dime un lugar’ (Show me the place), el tema que abre el nuevo disco del músico y poeta canadiense.

 

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=WCtoVoE5Mm4&feature=player_embedded[/youtube]

Comentarios